តារា៖ វិបុល ដឹងថាង៉ៃហ្នឹងគ្នាយើងជុំគ្នាម៉ោងពីរណ្ដប់អត់?
វិបុល៖ ហាក! ក្រែងម៉ោងម៉ាណ្ដប់អេ៎?
តារា៖ ដូរម៉ោងវិញហើយ។ វិបុលម៉ោម៉ោងពីរណ្ដប់បានអត់?
វិបុល៖ មានអី បានតាស។ កន្លែងអត់ដូរណាអី?
តារា៖ កន្លែងដដែល អត់ដូរអេ៎។
Link to overview page
Link to dictionary
Khmer | Pronunciation | English/Notes |
---|---|---|
តារា | taaraa | male Cambodian name |
តេ | tee | to call, to phone {តេអត់ចូលសោះ = I can’t reach [her], I don’t get through} |
ទូរស័ព្ទ | tuureaʔsap | 1. telephone 2. to call (by phone) Notes: also written ទូរសព្ទ |
ទៅ | tɨv | 1. to go (away from the speaker in space or time), to go to/towards, go on, continue, advance, go away 2. towards 3. from now on, from then on (often used as a particle indicating that the action began at some point in the past or present and continued on into the future or that the action is directed away from the speaker) 4. imperative particle, go ahead and ...! {ញ៉ាំទៅ = Go ahead and eat/drink!} |
វិបុល | viʔbol | male Cambodian name |
ដឹង | dəŋ | 1. to know, to be aware of, to be familiar with 2. [colloquial] can be used in the affirmative or, as an answer to a question, to mean ‘no’ {ដឹងហើយ = ok!} {ឯងដឹងថាគាត់ទៅណាអត់? ដឹង! = Do you know where he went to? No, I don’t.} |
ថា | tʰaa | 1. to say, tell, pronounce 2. that (introduces a question or indirect discourse) 3. I've [just] said, [...] |
ង៉ៃហ្នឹង | ŋay nɨŋ | spoken form of ថ្ងៃនេះ = today |
គ្នាយើង | knie yəəŋ | we, our colleagues/team/side |
ជុំគ្នា | cum knie | 1. to unite, reunite, assemble 2. together |
ម៉ោង | maoŋ | 1. hour 2. o'clock 3. clock, time {សប្បាយពេកភ្លេចមើលម៉ោង = it was so much fun that I forgot to watch the clock} {គាត់សល់ម៉ោងច្រើនដែរ = she still has a lot of time} |
ពីរណ្ដប់ | piindɑp | twelve Notes: ជើង ដ; colloquial form of ដប់ពីរ |
អត់ | ʔɑt | 1. no, not 2. to be without, lacking 3. to restrain oneself, abstain from 4. particle to form yes/no questions |
ហាក | haak | exclamation expressing surprise |
ក្រែង | kraeŋ | 1. to fear, be afraid, be in awe of 2. lest, for fear that, in case, in the event of 3. perhaps 4. Isn’t …? {ក្រែងម៉ោងម៉ាណ្ដប់អេ៎? = Isn’t [the appointment] 11 o’clock?} |
ម៉ាណ្ដប់ | maandɑp | eleven Notes: ជើង ដ; colloquial form of ដប់មួយ |
អេ៎ | ʔee | 1. spoken form of the question particles ... អត់? or ... ទេ? 2. spoken form of the negation particle ទេ 3. hey! Notes: colloquial |
ដូរ | dou | 1. to change, exchange, trade, barter 2. to give change |
វិញ | vɨɲ | again, back, instead |
ហើយ | haǝy | 1. to be finished, ended, completed 2. enough! 3. final particle indicating completed action, already, by now 4. in a future context indicates action that will be completed at some future time 5. and, afterwards, next, then, after that |
ម៉ោ | mao | 1. to come (toward the speaker in space or time) 2. to come to/towards (often used as a final particle indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present) 3. (from then) on, (from that time) forth 4. to, toward Notes: spoken form of មក |
បាន | baan | 1. to have completed/done something 2. to intend to complete something 3. marker of completed action 4. to get, obtain, acquire, to achieve, have been able to, to get/have the opportunity to do something 5. to get someone or something to do something (often translated by the English passive in this sense) 6. to be able to 7. not ... until, then and only then 8. to pass to someone through inheritance 9. to be OK, fine, all right 10. [spoken language] however, though, in contrast {ម្សិលមិញបានក្ដៅខ្លាំង = yesterday, however, it was very hot} 11. {បានហើយ = I'm done, I give up, I'm finished (depending on the context)} |
មានអី | mien ʔəy | 1. what things, why not, of course, O.K., all right, yeah, well... 2. you're welcome 3. but, however (contrasts one statement with another) 4. no problem Notes: colloquial |
តាស | taah | 1. particle in final position when giving a positive answer to a yes/no question {កន្លែងនេះអង្គុយបានអេ៎? ចា៎ស បានតាស។ = Can I sit here? Sure!} 2. particle in final position used to affirm the preceding {ល្អតាស! = Sounds good!} 3. particle in final position after a negative response: expresses that the preceding is a correction of what the other person has said {ធារីមែន? អត់ទេ ខ្ញុំកញ្ញាតាស។ = You’re ធារី, right? No, I’m កញ្ញា!} {ឯងទៅសាលាមែន? អត់ទេ ខ្ញុំទៅផ្សារតាស។ = You’re going to school, right? No, I’m going to the market!} Notes: colloquial; spoken form of ទេតើ |
កន្លែង | kɑnlaeŋ | 1. place, location, region 2. clf. for locations |
ណា | naa | 1. which, any 2. where, somewhere, anywhere |
អី | ʔəy | 1. what? {អីហ្នឹង?/អីគេ?/អីគេហ្នឹង? = what is this?/what?} {កាន់អីនៅនឹងដៃហ្នឹង? = What are [you] holding in [your] hand?} 2. something, anything {មានអីអត់ = Are you all right?/Is everything ok?/Did anything happen?} {ខ្ញុំទៅក្រៅញ៉ាំអី = I’m going out to eat something} Notes: variant of អ្វី |
ដដែល | dɑdael | 1. to be identical, alike, the same 2. as before, over and over, in the same way |