នារី៖ កញ្ញា ខែ ១២ ថ្ងៃទី ២៤ ទំនេរអត់?
កញ្ញា៖ មានអី នារី ទំនេរតាស។ ម៉េចដែរ?
នារី៖ ខ្ញុំចង់អញ្ជើញកញ្ញាមកញ៉ាំការខ្ញុំហ្នឹងណា។
កញ្ញា៖ មែនក៏អី? នារីការខែ ១២ ហ្នឹងមែនអ៎?!
នារី៖ មែនតាស! នេះធៀបការ។ ជួយចូលរួមផងណា។
កញ្ញា៖ ភ្ញាក់ផ្អើលមែនទែននៀក! ស្ងាត់ៗស្រាប់តែហៅញ៉ាំការ! អបអរសាទរ នារី!
Link to overview page
Link to dictionary
Khmer | Pronunciation | English/Notes |
---|---|---|
ហៅ | hav | 1. to call, name 2. to order (e.g., in a restaurant), specifically to stop a vehicle 3. to send for, summon 4. to invite (guests) |
ញ៉ាំការ | ɲam kaa | wedding, wedding ceremony or party |
នារី | nierii | female Cambodian name |
កញ្ញា | kaɲɲaa | female Cambodian name |
ខែ | kʰae | 1. month 2. moon |
ថ្ងៃ | tŋay | 1. day, daytime 2. sun |
ទី | tii | 1. particle used to form ordinal numbers 2. spot, place, location 3. rank, function, service |
ទំនេរ | tumnee | 1. free 2. empty, unoccupied, vacant 3. not busy |
អត់ | ʔɑt | 1. no, not 2. to be without, lacking 3. to restrain oneself, abstain from 4. particle to form yes/no questions |
មានអី | mien ʔəy | 1. what things, why not, of course, O.K., all right, yeah, well... 2. you're welcome 3. but, however (contrasts one statement with another) 4. no problem Notes: colloquial |
តាស | taah | 1. particle in final position when giving a positive answer to a yes/no question {កន្លែងនេះអង្គុយបានអេ៎? ចា៎ស បានតាស។ = Can I sit here? Sure!} 2. particle in final position used to affirm the preceding {ល្អតាស! = Sounds good!} 3. particle in final position after a negative response: expresses that the preceding is a correction of what the other person has said {ធារីមែន? អត់ទេ ខ្ញុំកញ្ញាតាស។ = You’re ធារី, right? No, I’m កញ្ញា!} {ឯងទៅសាលាមែន? អត់ទេ ខ្ញុំទៅផ្សារតាស។ = You’re going to school, right? No, I’m going to the market!} Notes: colloquial; spoken form of ទេតើ |
ម៉េចដែរ | məc dae | 1. How is it? How is it going? 2. What's up? 3. How is that? What do you think about that? Notes: colloquial |
ខ្ញុំ | kɲom | I |
ចង់ | cɑŋ | 1. to want/wish/desire (to do something) 2. to flirt with, court, woo (a girl) 3. to approach, draw near 4. about to (do something), on the point of 5. even if |
អញ្ជើញ | ʔɑɲcəəɲ | 1. to invite/summon (someone to do something) 2. please do, go ahead and ... 3. used before verbs of motion and certain other verbs as a sign of respect {អញ្ជើញចូល = please come in!} {អញ្ជើញទៅណាមកណាហ្នឹង? = [spoken politely to someone who's older] Where are you going?} |
មក | mɔɔk | 1. to come (toward the speaker in space or time) 2. to come to/towards (often used as a final particle indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present) 3. (from then) on, (from that time) forth 4. to, toward |
ហ្នឹងណា | nɨŋ naa | 1. just 2. it's just, it's just that Notes: BCF; colloquial |
មែន | mɛɛn | 1. to be real, true, accurate, to be right, correct, it is true 2. really, actually, indeed 3. as a question tag: [...], really? [...], right? |
ក៏ | kɑɑ | marker of sequential or consecutive action: also, so, then, therefore, accordingly |
អី | ʔəy | 1. what? {អីហ្នឹង?/អីគេ?/អីគេហ្នឹង? = what is this?/what?} {កាន់អីនៅនឹងដៃហ្នឹង? = What are [you] holding in [your] hand?} 2. something, anything {មានអីអត់ = Are you all right?/Is everything ok?/Did anything happen?} {ខ្ញុំទៅក្រៅញ៉ាំអី = I’m going out to eat something} Notes: variant of អ្វី |
ការ | kaa | 1. commonly occurs as a nominalizing particle deriving abstract nouns or noun phrases from verbs or verb phrases 2. work, occupation 3. business, affair, matter 4. to protect, defend, prevent 5. to marry 6. marriage 7. wedding 8. interest (e.g., on a loan) 9. profit 10. usury 11. to wind (into a skein/bobbin/reel) 12. to spin (silk) |
ហ្នឹងមែន | nɨŋ mɛɛn | Is that true? {ហ្នឹងមែន? ហ្នឹងហើយ។ = Is that true? Yes, that's true!} Notes: colloquial |
អ៎ | ʔɑɑ | 1. particle used to form a yes/no question, similar to ឬ 2. exclamation indicating satisfaction or surprise 3. indicating something like surprise on part of the speaker that the listener might not be aware of some fact or past event {ម៉ាស៊ីនត្រជាក់ខូចតាំងពីម្សិលមិញអ៎។ = [Didn’t you know that] the A/C has been broken since yesterday!} Notes: colloquial |
នេះ | nih | 1. this, these 2. often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space |
ធៀបការ | tʰiəp kaa | wedding invitation letter |
ជួយ | cuəy | to help, to assist |
ចូលរួម | coul ruəm | 1. to join (an organization) 2. to participate (in something), attend (e.g., a conference) |
ផង | pʰɑɑŋ | 1. also, too, as well 2. marker indicating entreaty or a polite request: please ..., would you ... |
ណា | naa | final particle to soften a statement or request |
ភ្ញាក់ផ្អើល | pɲeak pʔaəl | 1. to be startled, surprised, excited, alarmed 2. to panic |
មែនទែន | mɛɛn tɛɛn | 1. really, truly, surely, in fact, as it should be, certainly 2. seriously, actually |
នៀក | niək | spoken forms of នេះ = this Notes: colloquial |
ស្ងាត់ | sŋat | 1. to be quiet, calm 2. motionless 3. alone, secluded, solitary 4. cozy |
ស្រាប់តែ | srap tae | 1. suddenly 2. all of a sudden, immediately, as soon as 3. unexpectedly, surprisingly, illogically, unfairly |
អបអរសាទរ | ʔɑɑp ʔɑɑ saatɔɔ | 1. to be enthusiastic and satisfied about/for someone 2. to express enthusiasm, to acclaim |