កញ្ញា៖ តស់ទៅអីចឹង។ លើកក្រោយ អត់ឲ្យយឺតដូចថ្ងៃហ្នឹងទៀតទេណា។ ប្រាប់ឲ្យហើយ។
ធារី៖ ដឹងហើយ។ សុំទោសហើយហើយហ្នឹងអា។ មិនយឺតទៀតទេ!
Link to overview page
Link to dictionary
Khmer | Pronunciation | English/Notes |
---|---|---|
ធារី | tʰierii | female Cambodian name |
រៀង | riəŋ | 1. រៀង + adj. + បន្តិច/តិច = a bit + adj. {រៀងពិបាកបន្តិច = a bit difficult} {រៀងប្រៃបន្តិច = a bit salty} 2. to arrange in series, ranks, rows, order or style 3. in sequence, in order, in rows 4. all, each, every |
ល្ងាច | lŋiec | evening, late afternoon |
ហើយ | haǝy | 1. to be finished, ended, completed 2. enough! 3. final particle indicating completed action, already, by now 4. in a future context indicates action that will be completed at some future time 5. and, afterwards, next, then, after that |
ចាំ | cam | 1. to wait (for) 2. to remember, to memorize, to know by heart 3. phrase-initial: I will [do ... for you very soon/now] {ចាំខ្ញុំយកឲ្យវិញបង = I’ll get it back for you} {ចាំខ្ញុំពន្យល់ពីរបៀបប្រើ = I’ll explain you how it works} {ចាំមើលណា = Let me see...} |
ជួបគ្នា | cuəp knie | to meet each other |
ថ្ងៃក្រោយ | tŋay kraoy | next time, a later day, in the future, in the days ahead {ថ្ងៃក្រោយជួបគ្នា = see you!} |
ទៀត | tiət | 1. again, still, more, further, yet, additional 2. to be different, other |
អីចឹង | ʔəycəŋ | 1. like this, like that, in that way, then {គិតម៉េចទៅអីចឹង? = What are you going to do next?} {ធ្វើមុខអីអីចឹង? = Why are you making such a face?} 2. really? Notes: variant: អ៊ីចឹង |
កញ្ញា | kaɲɲaa | female Cambodian name |
តស់ | tɑh | exhortative particle: well, let's go, come on, let's ... Notes: colloquial |
ទៅ | tɨv | 1. to go (away from the speaker in space or time), to go to/towards, go on, continue, advance, go away 2. towards 3. from now on, from then on (often used as a particle indicating that the action began at some point in the past or present and continued on into the future or that the action is directed away from the speaker) 4. imperative particle, go ahead and ...! {ញ៉ាំទៅ = Go ahead and eat/drink!} |
លើកក្រោយ | lǝǝk kraoy | next time |
អត់ | ʔɑt | 1. no, not 2. to be without, lacking 3. to restrain oneself, abstain from 4. particle to form yes/no questions |
ឲ្យ | ʔaoy | 1. to give 2. to let, to allow 3. for, to, in order to, so as to {ចង់ឲ្យខ្ញុំកុម្ម៉ង់អីញ៉ាំឲ្យហើយអត់? = Do you want me to order something for you already?} 4. in a... manner (forms adverbial phrases from predicatives) Notes: also written អោយ, ឱ្យ |
យឺត | yɨɨt | 1. to be slow, late 2. to stretch, to be elastic |
ដូច | douc | alike, similar, like, as |
ថ្ងៃ | tŋay | 1. day, daytime 2. sun |
ហ្នឹង | nɨŋ | this, that, right here, right now (colloquial form of នេះ = this, that) |
ទេ | tee | 1. particle: negative particle occurring in phrase final position especially after មិន, ពុំ, etc. 2. interrogative particle occurring in phrase final position, often in the combination ឬទេ 3. neutral/positive particle to add emphasis {ខ្ញុំសុខសប្បាយទេ = I'm fine!} {យកតែមួយទេ = I’ll take only one!} |
ណា | naa | final particle to soften a statement or request |
ប្រាប់ | prap | 1. to tell, say, state, inform, report 2. to explain 3. to point out |
ដឹង | dəŋ | 1. to know, to be aware of, to be familiar with 2. [colloquial] can be used in the affirmative or, as an answer to a question, to mean ‘no’ {ដឹងហើយ = ok!} {ឯងដឹងថាគាត់ទៅណាអត់? ដឹង! = Do you know where he went to? No, I don’t.} |
សុំទោស | som tooh | 1. excuse me, pardon me 2. I'm sorry |
អា | ʔaa | 1. final particle used for emphasis 2. phrase-final or as an interjection: oh! ah! Notes: see also អា៎ |
មិន | mɨn | negative particle not, non- (usually requires the final particle ទេ) |