พุหญิงคนนี้กำลังเฮ็ดหญัง เขากำลังยิ้ม พุหญิงคนนี้กำลังยิ้มอยู่
คือฮู้ว่าเขายิ้ม กะฮู้ตั๊วะ เพาะว่าเบิ่งหน้าเขาแล้ว เบิ่งปากของเขาพ้อม เขากำลังยิ้มอยู่
กานยิ้มหนิบ่งบอกถึงอี่หยัง เฮ็ดให้เฮาฮู้ว่าเขากำลังเป็นหญัง กานยิ้มหนิ ขั้นเขายิ้ม กะสะแดงว่าเขากำลังมีความสุข เขาบ่ได้มีความทุก นะตอนนั้นหลือเวลานั้นเขาอาดสิมีความสุข เขาได้เฮ็ดบางสิ่งบางอย่างที่เขาพอใจ หลือว่าพอใจกับแนวที่เขาเฮ็ด
2
พุหญิงคนนี้กำลังเฮ็ดหญังอยู่ พุหญิงคนนี้กำลังหัว
คือสิมีความสุขหลาย คือสิมีความสุขคัก
หัวเตอะหัวเติน หัวคักหัวแน่พุ้นหนะ อ้าปากกว้างบักคัก บักคักแน่
เป็นหญังเขาคือหัวคักบัดนี้ จักคือกัน เขาอาดสิตะหลกบางสิ่งบางอย่าง เขาอาดสิเห็น ไอ เห็นบางสิ่งบางอย่างแล้วเฮ็ดให้เขาหัว หลือว่าเฮ็ดให้เขาพอใจกะได้เนาะ เขากะเลยหัวขึ้นมา
ซู่คนนี้สิหัวได้ตะหลอดเวลาบ่ บ่ มีแต่คนบ้านั้นหละที่หัวตะหลอดเวลา กะสิมีบางเวลาเท่านั้นหละที่คนสิหัวล้อ อาดสิตอนนั้นตะหลกบางสิ่งบางอย่าง หลือว่าเห็นบางสิ่งบางอย่างแล้วเฮ็ดให้ตะหลก กะเลยได้หัว หัวขวันนั้นหละกะเอิ้นเนาะ
3
พุซายคนนี้กำลังเฮ็ดหญัง พุซายคนนี้กำลังหัว กำลังหัวล้อ
หัวล้อบางสิ่งบางอย่าง จักคือกันว่าเขาหัวอี่หยัง อันนี้เฮากะบ่ฮู้เนาะ เดาบ่ถืก กะอาดสิตะหลกหลือว่าหัวขวันในสิ่งต่างๆ ที่เขาสามาดหัวขวันได้เนาะ
Link to overview page
Link to dictionary
Isaan | Pronunciation | Tones | Thai | English/Notes |
---|---|---|---|---|
พุหญิง | phu-ɲiŋ | H-M | ผู้หญิง | woman, female |
คน | khon | HR | คน | person, people |
นี้ | ni: | HF | นี้ | 1. this 2. here |
กำลัง | gam-laŋ | M-HR | กำลัง | auxiliary indicating continuous or progressive action |
เฮ็ด | het | H | ทำ | to do, to make |
หญัง | ɲaŋ | M | อะไร, เป็นหญัง = ทำไม | 1. what {เขากำลังเฮ็ดหญัง = What is he doing?} {ธูปเอาไว้เฮ็ดหญัง = What are incense sticks for?} 2. something, anything, (nothing) 3. เป็นหญัง[...]คือ in initial position: why {เป็นหญังเขาคือใส่บักพิกลงไปในกวยเตียว = Why is he putting chili in [his] noodle soup?} {เป็นหญังหน้าต่างมันคือเปิด = Why is the window open?} {เป็นหญังมันคือมีควนไฟ = Why is there smoke?} |
เขา | khao | M | เขา | personal pronoun: he, she |
ยิ้ม | yim | HF | ยิ้ม | to smile |
อยู่ | yu: | H | อยู่ | 1. to be (located) at 2. yet, still 3. auxiliary indicating continuous or progressive action {ทอดปาอยู่ในกะทะ = (in the process of) frying a fish in the pan} {แม่กำลังเมี้ยนเฮียนอยู่ = mother is cleaning/tidying up the house} |
คือ | khʉ: | HR | คือ | 1. to be, to resemble, like, as 2. why {บักหล้าคือบ่เก็บโต่ะแน่ = [addressing a young boy] Why haven't you cleared the table?} |
ฮู้ | hu: | HF | รู้ | 1. to know 2. to understand Notes: equivalent to ลู้ |
ว่า | wa: | H | ว่า | 1. that, as {คำว่า X = the word X} 2. to say |
กะ | ga | M | ก็ | 1. then, consequently 2. also |
ตั๊วะ | tu:a | HR | particle: intensifies meaning {กะไปตั๊อะ = Of course I go!} {กะฮู้ตั๊วะ = Sure I know!} Notes: pronunciation: also realized as ตั๊ว (long) |
|
เพาะว่า | phɔ-wa: | H-H | เพราะว่า | because |
เบิ่ง | bəŋ | H | ดู | 1. to look at, to see, to watch {เบิ่งโทละทัด = to watch TV} {เบิ่งหนัง = to watch a movie} 2. to guess {เบิ่งซงแล้ว ... = [I] guess / from what it looks like ...} |
หน้า | na: | LF | หน้า | 1. front {ปะตูหน้า = front door} 2. face {เขากำลังล้างหน้า = he's washing his face} 3. auxiliary: conditional tense {เขาหน้าสิเป็นพุบ่าวพุสาวกัน = they are probably groom and bride} {กะหน้าสิส้มอยู่ = it's likely to be sour} 4. season {หน้าฮ้อน = hot season} 5. page 6. clf. for pages {เฮาอ่านฮอดหน้านั้นแล้ว = we've read until this page} |
แล้ว | lɛ:o | HF | แล้ว | 1. finished 2. already 3. and then, and next (especially แล้วกะ) 4. auxiliary for past tense |
ปาก | pa:k | LF | ปาก | mouth |
ของ | khɔ:ŋ | M | ของ | of, belonging to |
พ้อม | phɔ:m | HF | พร้อม | at the same time, also, too {มีตะเว็นพ้อม = the sun's out, too} {กะทะมีด้ามพ้อม = the pan has also a handle} |
กาน | ga:n | M | การ | prefix indicating the action of ... |
หนิ | ni | M | นี่แหละ, เหรอ/หรอ | 1. particle used to emphasize a statement or form (or add to) a question {เป็นตาแซบคือหญังหนิ = it's really tasty} {เคี่ยงพอเท่าๆ หนิ = the [radio] is appropriately sized (i.e., not too large)} 2. variant of นี้ = this Notes: translation to be determined; maybe sometimes like Thai นี่แหละ; other examples given: อยู่ใสหนิ อยู่ตลาดหนิ กินเข้าไป่หนิ |
บ่งบอก | boŋ-bɔ:k | H-LF | บ่งบอก | to indicate, to imply |
ถึง | thʉŋ | M | ถึง | about {เว้าถึง = to talk about} {เอ่ยถึง = to mention, to talk about} |
อี่หยัง | i:-yaŋ | H-M | อะไร | 1. what {นี้คืออี่หยัง = What is this?} {มื้อนี้เจ้าเฮ็ดอี่หยัง = What are you doing today?} {กินเข้างายกับอี่หยัง = What did you have for breakfast?} 2. something, anything, (in negations) nothing {บ่ต้องเฮ็ดอี่หยังอีกเลยนอกจากใส่ปุย = [we] don't need to do anything besides adding fertilizer} |
ให้ | hai | LF | ให้ | 1. to give {หมอกำลังเอายาให้คนป่วยกิน = the doctor is giving the patient medicine} 2. for 3. to allow, to be allowed |
เฮา | hao | HR | เรา | 1. personal pronoun: we 2. personal pronoun: I |
เป็น | pen | M | เป็น | 1. to be, to exist 2. to be able to 3. to suffer, sth. happens to 4. เป็นหญัง[...]คือ in initial position: why? {เป็นหญังเขากะคือแปงฟัน = Why is he brushing his teeth?} {เป็นหญังเคี่ยงบินมันคือสิตก = Why is the airplane falling down?} |
ขั้น | khan | LF | เมื่อ | when, if |
สะแดง | sa-dɛ:ŋ | M-M | แสดง | show, play, perform |
มี | mi: | HR | มี | 1. to have 2. there is |
ความสุข | khwa:m-suk | HR-M | ความสุข | happiness |
บ่ | bɔ: | H | ไม่ | 1. no, not 2. question particle, transforming a statement into a question Notes: spelling exception in line with common usage on social media |
ได้ | dai | HF | ได้ | 1. can 2. to get, to obtain 3. before verb: indicating past tense 4. บ่ได้ + verb: not |
ความทุก | khwa:m-thuk | HR-H | ความทุกข์ | sorrow, sadness, suffering |
นะ | na | H | ณ | 1. place, time 2. at |
ตอน | tɔ:n | M | ตอน | when, period {ตอนสองโมงเซ้า = at 8 o'clock in the morning} {ในตอนกินเข้า = when eating} |
นั้น | nan | HF | นั้น | that, there |
หลือ | lʉ: | M | หรือ | or |
เวลา | we:-la: | HR-HR | เวลา | time, period |
อาด | a:t | LF | อาจ | 1. might, may, will 2. likely |
สิ | si | M | จะ | future tense auxiliary {เขากำลังสิตื่น = he's about to wake up} {สิไปตะหลาด = [I'm] going to the market} |
บางสิ่งบางอย่าง | ba:ŋ-siŋ-ba:ŋ-ya:ŋ | M-H-M-H | บางสิ่งบางอย่าง | something, anything |
ที่ | thi: | H | ที่ | 1. that, which {คนที่ยืนอยู่ฝั่งขวา = the person which is standing on the right = the person standing on the right} {เว้าคำที่บ่สุพาบ = to speak words which are impolite = to speak impolitely} 2. for ordinal numbers {ที่สาม = third} |
พอใจ | phɔ:-jai | HR-M | พอใจ | to satisfied, pleased, content |
กับ | gap | M | กับ | 1. and {ลุงกับป้า = uncle and aunt} {กวยเตียวหมูกับกวยเตียวไก่ = noodle soup with pork and noodle soup with chicken} 2. with, to {ค้ายๆ กับคำว่า ... = similar to the word ...} 3. prefix in front of foods {กับเข้า = side dishes eaten with rice} {เขากินกับกวยเตียว = he's eating noodle soup} |
แนว | nɛ:o | HR | 1. kind, sort, type 2. method, mode of action - and the corresponding tool or object, thing {แนวนุ่งห่ม = clothes, clothing} {แนวคม = sharp object [e.g., a pair of scissors]} {แนวถือ = handle} 3. clf. for words starting with แนว {กินแนวอันนั้น = กินแนวกินอันนั้น = to eat this food [which was talked about earlier]} |
|
หัว | hu:a | M | หัวเราะ | to laugh |
หลาย | la:i | M | เยอะ, มาก | many, much, very |
คัก | khak | H | intensifier: very, very much | |
หัวเตอะหัวเติน | hu:a-tə-hu:a-tə:n | M-M-M-M | หัวเราะมากๆ | to laugh |
แน่ | nɛ: | H | แน่, บ้าง | 1. some, somewhat 2. final particle, used to ask for examples (similar to Thai บ้าง at the end of a question) {หม้อใซ้เฮ็ดอี่หยังได้แน่ = What (different things) can a pot be used for?} {น้ำอัดลมซื้อได้อยู่ใสแน่ = Where/in which places can one buy soft drinks?} 3. final particle, when giving examples {มีเทิงส้งแน่ มีเสี้ยแน่ มีเกิบแน่ = there are trousers, shirts, shoes etc.} 4. final particle, used to give a command {ไปปิดหน้าต่างให้แน่ = Close the window!} 5. final particle, acting as an intensifier, especially in the pattern ... คัก ... แน่ {สูงคักสูงแน่ = very high} {ญ้องเฮาคัก ญ้องเฮาแน่ = [he's] praising me a lot} |
พุ้นหนะ | phun-na | HF-H | นู่นแหละ | auxiliary for emphasis at the end of a phrase Notes: variant of พุ้นหละ |
อ้า | a: | HF | อ้า | mouth, door, window: to open, to stand open {อ้าปาก = to open the mouth, to have the mouth open} |
กว้าง | gwa:ŋ | HF | กว้าง | large, wide, broad |
บักคัก | bak-khak | M-H | intensifier: very, very much (variant of คัก) | |
บัดนี้ | bat-ni: | M-HF | ต่อไป, เดี๋ยวนี้, ขณะนี้ | 1. now 2. then, next |
จัก | jak | M | จัก | 1. answer to a question: [I] don't know, don't know exactly, [I'm] not sure {พุซายคนนี้เขาเถ้าไป่ จัก จักเถ้าหลือบ่เถ้า เบิ่งบ่ค่อยออก = Is this man here already old? I don't know. I can't see clearly whether he's old or not.} {เขาเว้ากันอยู่ใส จักคือกัน = Where are they talking? I don't know either.} 2. exact(ly), what exactly {จักต้มอี่หยังกะบ่ฮู้ = I don't know what (exactly) he is cooking} {บ่ลู้คือกันจักปาอี่หยัง = I don't know either what kind of fish this is} 3. how much/many? {ต้นไม้มีจักต้น = How many trees are there?} {ตอนนี้จักโมงแล้ว = What time is it now?} {มือของเฮานี้สิมีจักนิ้ว = How many fingers do our hands have?} 4. a bit, a little bit {จักหน่อย/จักหน่อยหนึ่ง = a bit, a little bit} |
คือกัน | khʉ:-gan | HR-M | เหมือนกัน | 1. also, likewise, similarly {ยินดีที่ได้ฮู้จักคือกันคับ = Nice to meet you too!} 2. in negative sentences: either {บ่ลู้คือกัน = I don't know either} {จักคือกัน = I don't know (either)} |
ตะหลก | ta-lok | M-M | ตลก | to have fun, to be amused |
เห็น | hen | M | เห็น | to see |
ไอ | ai | M | filler word | |
เนาะ | nɔ | H | เนาะ | final particle: makes the statement softer, looking for agreement |
เลย | lə:i | HR | เลย | 1. futher on, beyond, past {เข็มน้อยเลยเลขสิบสองไป = the minute hand has passed number twelve} 2. too much 3. at all 4. definitively 5. completely, utterly |
ขึ้น | khʉn | LF | ขึ้น | 1. to go up, to increase 2. sun: to rise {ตะเว็นกำลังขึ้น = the sun is rising} 3. more 4. bus/train etc.: to get on, to board {พุโดยสานขึ้นลดไฟเบิดแล้ว = all passengers have boarded the train} |
มา | ma: | HR | มา | 1. to come 2. auxiliary expressing action towards the present or focal time {กะคุเฮ็ดมาจากอี่หยัง = What is the bucket made of?} {แล้วเขากะเก็บเงินจากพุนั้นมา = and then she takes the money of that person} |
ซู่ | su: | H | 1. all, entire 2. every, any {ซู่พุซู่คน = everybody} {ซู่สิ่งซู่อย่าง = everything} {ไก่ต้องกินเข้าซู่มื้อ = chicken need to eat every day} {ซู่คนสิมีขาเอาไว้ถ้าญ่าง = everybody has legs to walk} |
|
ตะหลอดเวลา | ta-lɔ:t-we:-la: | M-LF-HR-HR | ตลอดเวลา | all the time, always |
แต่ | tɛ: | H | แต่ | 1. but {แต่บ่ต่างกันหลาย = but not very different} {แต่บ่ลู้ว่าเขาญ่างมาแต่ใส = but [I] don't know where he's coming from, see also: แต่ว่า} 2. only {ตอนนี้มีแต่ขี้ฝ้า = now there are only clouds} |
บ้า | ba: | HF | บ้า | 1. crazy, mad 2. (of dogs etc.) rabid |
นั้นหละ | nan-la | HF-M | นั่นแหละ | auxiliary for emphasis at the end of a phrase |
บาง | ba:ŋ | M | บาง | 1. some {สัดบางโตบ่มีขา = some animals don't have legs} {บางคนสิมักกินกวยเตียวแทนเข้า = some people like to eat noodle soup instead of rice (dishes)} {บางสิ่งบางอย่าง = something, anything} 2. thin |
เท่านั้น | thao-nan | H-HF | เท่านั้น | 1. only 2. this much, that much |
หละ | la | M | แหละ, ล่ะ | 1. auxiliary for emphasis at the end of a phrase 2. auxiliary to create a follow-up question: And what about ... ? {แล้วลดคันที่สองหละ = And what about the second car?} |
หัวล้อ | hu:a-lɔ: | M-HF | หัวเราะ | to laugh |
หัวขวัน | hu:a-kwan | M-M | หัวเราะ, เยาะเย้ย | to laugh at, to ridicule |
เอิ้น | ə:n | HF | พูด, เรียก | to call, to say {เอิ้นง่ายๆ ว่า = in other words} {คนอี่สานเอิ้นว่า เป็นลูกคนกก = Isaan people call her ลูกคนกก} |
พุซาย | phu-sa:i | H-HR | ผู้ชาย | man, male |
อัน | an | M | อัน | 1. thing, object 2. general clf. for objects |
เดา | dao | M | เดา | to guess {เดาบ่ถืก = [I] can't guess it} {กะเดาว่าอาดสิเป็น ... = [I] guess it could be ...} |
ถืก | thʉ:k | LF | ถูก | right, correct, accurate |
ใน | nai | HR | ใน | in, within |
สิ่ง | siŋ | H | สิ่ง | thing, object |
ต่างๆ | ta:ŋ-ta:ŋ | H-H | ต่างๆ | different, various |
สามาด | sa:-ma:t | M-HF | สามารถ | can, to be able |