Translations are evolving and should be taken as indicative only! For a guide to the tones and the spelling system used to write this variety of Isaan (Khon Kaen), see the "tone guide" on the overview page.

Tones: M = mid, HR = high-rising, H = high, HF = high-falling, LF = low-falling

IsaanPronunciationTonesThaiEnglish/Notes#occ
ขั้วน khu:an LF ก้าน stem (of a flower) 1/1

Link to overview page
Link to dictionary

Basic vocabulary — Page 03 — Series B, pictures 01-03: chili, to cut, to eat, spicy


1
นี้คืออี่หยัง นี้คือบักพิก บักพิกน่วยเดียวข้อหล้อ บักพิกมันมีน่วยเดียว
บักพิกน่วยสีหญัง บักพิกน่วยสีแดง น่วยของบักพิกมันเป็นสีแดง แต่ว่าขั้วนของบักพิกมันเป็นสีเขียว
บักพิกเอาไว้เฮ็ดหญัง บักพิกเอาไว้ถ้าเฮ็ดแนวกิน เอาไว้ถ้าปุงอาหาน หลือไว้ถ้าเอาไว้ถ้าเฮ็ดเป็นแนวกินนั้นหละ
บักพิกมันมีลดซาดเป็นจั่งใด บักพิกลดซาดมันสิเผ็ดเผ็ดคักอี่หลี บางน่วยกะเผ็ดหลาย บางน่วยกะเผ็ดหน้อย
บักพิกญามมันสุกแล้วมันสิเป็นน่วยสีแดง ญามมันดิบอยู่ มันกะสิเป็นน่วยสีเขียว

2
เขากำลังเฮ็ดหญัง เขากำลังหั่นบักพิก
มีคนคนหนึ่ง เขาใซ้มีดหั่นบักพิก เขาเอามีดหั่นลงไปกางน่วยบักพิก หลือว่าหั่นเคิ่งของน่วยบักพิก
เขาสิเอาบักพิกนี้ไปเฮ็ดหญัง เขาอาดสิเอาไปเฮ็ดแนวกิน หลือว่าสิเอาไปปุงเป็นแนวกินนั้นหละ เพื่อว่าสิให้ลดซาดมันมีลดที่จัด หลือว่าลดซาดของแนวกินนั้นเผ็ดขึ้น

3
เขากำลังเฮ็ดหญัง เขากำลังกัดกินบักพิก
เขากัดกินบักพิกเฮ็ดหญัง จัก จักคือกัน จักว่าเขากินเฮ็ดหญัง เขาอาดสิซิมเบิ่งว่ามันเป็นลดซาดจั่งใด เขากะเลยกัดกินบักพิก
เขากัดกินจั่งใด เขากะเอาบักพิกเข้าปากของเขา แล้วเขากะกัด ใซ้แข้วกัดน่วยบักพิก แล้วเขากะอาดสิซิมเบิ่งว่ามันสิเป็นลดซาดจั่งใด สิเผ็ดบ่ สิหวานบ่
เขากินบักพิกจักน่วย เขาอาดสิกินน่วยเดียว เพาะว่าเห็นอยู่มือของเขาจับบักพิกน่วยเดียวหนึ่ง