Fruits (Sakanan) — 10 Rambutan


នៅក្បែរដើមចេក នៅក្បែរផ្លែចេកនេះ យើងឃើញមានផ្លែសាវម៉ាវផងដែរ ដែលផ្លែសាវម៉ាវគឺជាផ្លែមួយដែលមានរាងចម្លែក ដោយសារតែសំបករបស់វាគឺមានរោមច្រើន បានន័យថាមានសរសៃច្រើន ប៉ុន្តែនៅខាងក្នុងគឺមានសាច់ពណ៌ ដែលសាវម៉ាវគឺខ្លះពណ៌បៃតង ខ្លះពណ៌ក្រហម ដែលសាវម៉ាវគឺមានរសជាតិផ្អែមនិងជូរតិចហើយគ្រាប់របស់វាគឺធំនៅខាងក្នុង អញ្ចឹងយើងញ៉ាំតែសាច់ទេ គឺយើងអត់ញ៉ាំគ្រាប់និងអត់ញ៉ាំសំបកវានោះទេ

Link to overview page
Link to dictionary

KhmerPronunciationEnglish/Notes
នៅ nɨv 1. in, at
2. to be located at, to live in or at, to reside, to stay, to be in
3. still, yet (pre-verbal marker of a durative or continuative aspect, as a final particle in the tag question ហើយឬនៅ it means 'yet' and as a reply to a question of this kind, it means 'not yet') {ញ៉ាំអីហើយនៅ? = Have you eaten already?}
ក្បែរ kbae to be near, close to
ដើម daəm 1. trunk (of a tree or the body), stock
2. stalk
3. tree, plant
4. source, origin
5. base, foundation, beginning
6. cause
7. originator
8. substance, matter, topic
9. case, facts
10. role, condition
11. initial investment, capital, principal
12. to be original, first
13. clf. for long, thin, stick-like objects such as trees, poles, pencils, and guns
ចេក ceek banana
ផ្លែ plae 1. fruit
2. clf. for fruits (e.g., papaya, pineapple)
3. outcome, result
4. to bear fruit
5. blade (of a knife)
6. wart, blister
នេះ nih 1. this, these
2. often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
យើង yəəŋ 1. we
2. I (familiar)
3. in final position used to refer to 'our Cambodian ...' {ទុរេនកំពតយើងមែន? = Kampot durian (from our country, Cambodia), right?}
ឃើញ kʰəəɲ 1. to see, to perceive
2. to understand, to recognize
3. គិត ... ឃើញ = to find a solution, figure out, solve
4. to come to a conclusion, realize, understand
មាន mien 1. to have, possess, own
2. to exist, there is, there are
3. to be rich, own property
4. indicates the accomplishment of an action, to happen to, to have occasion to
Notes: in spoken Khmer, negated មាន (មិនមាន or គ្មាន) can be contracted into មាន, e.g., មានអ្នកណាចង់ជួបឯង = ‘there's nobody who wants to meet you’ — contrast this with the affirmative: មានគេចង់ជួបឯង = ‘there’s somebody who wants to meet you’
សាវម៉ាវ saav maav rambutan
ផងដែរ pʰɑɑŋ dae also, too, as well
ដែល dael 1. who, whom, which, where, when
2. of/to/in/at which/whom
3. the fact/reason that
4. ever, happened to, having done at least once, having been to, already, always, had occasion to, have ever {អត់ដែលដឹងសោះ = I’ve never known this!}
គឺ kɨɨ 1. to be (equal to)
2. as follows, namely
ជា cie 1. to be (equal to), to be as
2. to be well, in good health, recovered
3. to be effective (of medicines)
មួយ muəy 1. one {មួយៗ = one by one}
2. one person/myself {សុំចេញមួយ = Please let me [go] out!} {សុំទៅមួយ = Please give way [for me one person]!} {សុំចុះមួយ = Please let me [one person] get off [the bus]!}
រាង rieŋ form, shape, image, figure
ចម្លែក cɑmlaek 1. to be different, strange, unusual
2. extraordinary, astonishing, surprising
3. unequal, dissimilar
Notes: also written ចំឡែក
ដោយសារតែ daoy saa tae because
សំបក sɑmbɑɑk 1. skin, bark, shell, rind, peel
2. package
3. pan or scale of a balance
4. stand or tray on which to place gifts for monks or higher officials
5. [colloquial] to be fruitless, valueless, useless
របស់ rɔbɑh 1. object, thing, belonging, property
2. of, belonging to
វា vie 1. it (of animals, things, or very young children)
2. he, she, they (familiar or contemptuous)
រោម room 1. body hair (except head hair and pubic hair)
2. fur, down (of birds)
3. to encircle, surround, cluster around, swarm all over something (e.g., like flies, bees, or ants)
4. to mass, beset from all sides
ច្រើន craən 1. much, many, numerous, very much
2. mostly, often
បានន័យថា baan ney tʰaa 1. that means, in other words
2. to mean
សរសៃ sɑɑsay, təsay 1. thread, filament, string, fiber
2. tendon
3. blood vessel
4. nerve
5. vein (of a mineral)
6. clf. for noodles, strings, threads, and other filaments or hair-like objects
ប៉ុន្តែ pontae but, however
Notes: ជើង ត; root: តែ
ខាងក្នុង kʰaaŋ knoŋ 1. inside, within
2. interior, inner, internal
Notes: also stand for 'inside the house'
សាច់ sac 1. meat
2. pulp (of a fruit), wooden parts of a tree
3. substance, essence, essential part
ពណ៌ poa color, complexion
sɑɑ color: white
ខ្លះ klah some (serves as a plural marker with ណា​​ and អ្វី)
បៃតង baytɑɑŋ color: green (e.g., as banana leaves)
ក្រហម krɑhɑɑm color: red
រសជាតិ rʊəh ciet taste, flavor
ផ្អែម pʔaem sweet
និង nɨŋ and
ជូរ cuu 1. taste: sour
2. expression: bitter
តិច təc 1. to be few (in number), small (in size or extent), less
2. a little bit, somewhat
3. phrase-final: makes a request more polite {ចង់ពឹងឲ្យជួយលើកអីវ៉ាន់តិច = Can you please help me carrying these things?} {ខ្ញុំសុំលអាវនេះតិចបានអេ៎? = Can I try on this shirt here, please?}
4. phrase-initial: expressing concern {តិចមានបញ្ហាអីទៅ បង? = Will this be a problem?}
ហើយ haǝy 1. to be finished, ended, completed
2. enough!
3. final particle indicating completed action, already, by now
4. in a future context indicates action that will be completed at some future time
5. and, afterwards, next, then, after that
គ្រាប់ kroap 1. grain, pit, seed
2. pill, tablet
3. bullet, projectile, bomb
4. clf. for small round objects such as seeds, pills, bullets
ធំ tʰom to be big, tall, vast, important
Notes: irregular pronunciation
អញ្ចឹង ʔɑɲcəŋ 1. in that case, so, then, therefore
2. like this/that
3. this/that much
ញ៉ាំ ɲam to eat, to drink, to consume {ញ៉ាំបាយ = general term for 'to eat' (neutral form for younger persons and persons of the same age)}
Notes: informal, of oneself, addressing children or close friends but not elders
តែ tae 1. but, however
2. only, just
3. tea
ទេ tee 1. particle: negative particle occurring in phrase final position especially after មិន, ពុំ, etc.
2. interrogative particle occurring in phrase final position, often in the combination ឬទេ
3. neutral/positive particle to add emphasis {ខ្ញុំសុខសប្បាយទេ = I'm fine!} {យកតែមួយទេ = I’ll take only one!}
អត់ ʔɑt 1. no, not
2. to be without, lacking
3. to restrain oneself, abstain from
4. particle to form yes/no questions
នោះ nuh 1. that, those (often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space)
2. then