សួស្ដី នៅក្នុងរូបភាពនេះគឺយើងនឹងនិយាយអំពីស្រូវ អញ្ចឹងជាទូទៅស្រូវគឺយើងដាំដុះនៅក្នុងខែវស្សា និងនៅក្នុងរដូវប្រាំង ដែលរដូវវស្សា គេហៅថាស្រូវវស្សា រីឯនៅពេលដែលគេដាំដុះនៅក្នុងរដូវប្រាំង គឺយើងហៅថាស្រូវប្រាំង អញ្ចឹងដោយសារតែប្រជាជនកម្ពុជាគឺ 90 ភាគរយគឺជាកសិករ អញ្ចឹងគាត់មានប្រកបមុខរបរដាំស្រូវ ឬក៏ធ្វើស្រូវ។
Link to overview page
Link to dictionary
| Khmer | Pronunciation | English/Notes |
|---|---|---|
| សួស្ដី | suǝsdǝy | greeting equivalent to 'hi!' 'hello!' 'good day!' Notes: ជើង ដ |
| នៅ | nɨv | 1. in, at 2. to be located at, to live in or at, to reside, to stay, to be in 3. still, yet (pre-verbal marker of a durative or continuative aspect, as a final particle in the tag question ហើយឬនៅ it means 'yet' and as a reply to a question of this kind, it means 'not yet') {ញ៉ាំអីហើយនៅ? = Have you eaten already?} |
| ក្នុង | knoŋ | 1. in, inside 2. during + (time word) |
| រូបភាព | ruup pʰiep | 1. image, picture, drawing, photo 2. appearance, form, shape |
| នេះ | nih | 1. this, these 2. often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space |
| គឺ | kɨɨ | 1. to be (equal to) 2. as follows, namely |
| យើង | yəəŋ | 1. we 2. I (familiar) 3. in final position used to refer to 'our Cambodian ...' {ទុរេនកំពតយើងមែន? = Kampot durian (from our country, Cambodia), right?} |
| នឹង | nɨŋ | future tense marker: will, about to |
| និយាយ | niʔyiey | to speak, say, talk, relate, tell, to narrate, to talk over, discuss |
| អំពី | ʔɑmpii | 1. about, concerning, relative to 2. from, out of {អំពីថ្ងៃនេះទៅ = from this day on} |
| ស្រូវ | srəv | rice (while still growing or prior to being husked), paddy rice, standing rice, unmilled/unhusked rice Notes: after the ស្រូវ is milled and the husks are removed it is called អង្ករ, and after it is cooked it is called បាយ |
| អញ្ចឹង | ʔɑɲcəŋ | 1. in that case, so, then, therefore 2. like this/that 3. this/that much |
| ជាទូទៅ | cie tuu təv | in general, as a whole, generally |
| ដាំ | dam | 1. to plant (seeds), to sow 2. to grow (crops) 3. to erect, set up, install (e.g., a post or column) 4. to boil (water), to cook (rice) |
| ដុះ | doh | 1. to grow, germinate, sprout 2. to rise (referring to cliffs, mountains, etc.), to spring (up), to bud, put out shoots 3. to appear, emerge 4. to increase, improve |
| ខែ | kʰae | 1. month 2. moon |
| វស្សា | voahsaa | 1. rainy season 2. rain 3. annual three month period when Buddhist monks are required to retire to their temples |
| និង | nɨŋ | and |
| រដូវប្រាំង | rɔdəv praŋ | dry season |
| ដែល | dael | 1. who, whom, which, where, when 2. of/to/in/at which/whom 3. the fact/reason that 4. ever, happened to, having done at least once, having been to, already, always, had occasion to, have ever {អត់ដែលដឹងសោះ = I’ve never known this!} |
| រដូវវស្សា | rɔdəv voahsaa | rainy season |
| គេ | kee | 1. he, she 2. one, someone 3. other(s) |
| ហៅ | hav | 1. to call, name 2. to order (e.g., in a restaurant), specifically to stop a vehicle 3. to send for, summon 4. to invite (guests) |
| ថា | tʰaa | 1. to say, tell, pronounce 2. that (introduces a question or indirect discourse) 3. I've [just] said, [...] |
| ស្រូវវស្សា | srǝv voahsaa | rainy-season rice |
| រីឯ | rii ʔae | as for, regarding |
| ពេល | peel | 1. time 2. moment, instant, period of time |
| ស្រូវប្រាំង | srǝv praŋ | dry-season rice, rice grown in the dry season (April-May) |
| ដោយសារតែ | daoy saa tae | because |
| ប្រជាជន | prɑciecʊən | the people, the population |
| កម្ពុជា | kampuʔcie | Cambodia |
| ភាគរយ | pʰiek rɔɔy | percent |
| ជា | cie | 1. to be (equal to), to be as 2. to be well, in good health, recovered 3. to be effective (of medicines) |
| កសិករ | kaʔseʔkɑɑ | farmer, peasant |
| គាត់ | koat | 1. he/him/his 2. she/her 3. they/them/their (formal/polite 3rd person pronoun) 4. you/your (intimate) |
| មាន | mien | 1. to have, possess, own 2. to exist, there is, there are 3. to be rich, own property 4. indicates the accomplishment of an action, to happen to, to have occasion to Notes: in spoken Khmer, negated មាន (មិនមាន or គ្មាន) can be contracted into មាន, e.g., មានអ្នកណាចង់ជួបឯង = ‘there's nobody who wants to meet you’ — contrast this with the affirmative: មានគេចង់ជួបឯង = ‘there’s somebody who wants to meet you’ |
| ប្រកបមុខរបរ | prɑkɑɑp muk rɔbɑɑ | to have an occupation |
| ឬក៏ | rɨɨ kɑɑ | or (on the other hand) |
| ធ្វើ | tvəə | 1. to do, to make, to work, to prepare 2. to cultivate (a field) {ធ្វើស្រែ = to work in a rice field, be a farmer, grow rice} |