បូរ៉ា៖ អេ ធារី! ទៅណាហ្នឹង?
ធារី៖ អូ បងបូរ៉ា! ខ្ញុំទៅញ៉ាំអីជាមួយពួកម៉ាកបន្តិច។
ធារី៖ អូ ខ្ញុំណែនាំឲ្យស្គាល់។ បងបូរ៉ា នេះតារា ពួកម៉ាកខ្ញុំនៅសាលា។
តារា៖ ជម្រាបសួរបង។
បូរ៉ា៖ ជម្រាបសួរតារា/អូន។ ខ្ញុំបងប្អូនជីដូនមួយរបស់ធារី។ រីករាយដែលបានស្គាល់។
តារា៖ អរគុណបង/បាទបង រីករាយដែលបានស្គាល់បងដែរ។
Link to overview page
Link to dictionary
Khmer | Pronunciation | English/Notes |
---|---|---|
ពេល | peel | 1. time 2. moment, instant, period of time |
ដែល | dael | 1. who, whom, which, where, when 2. of/to/in/at which/whom 3. the fact/reason that 4. ever, happened to, having done at least once, having been to, already, always, had occasion to, have ever {អត់ដែលដឹងសោះ = I’ve never known this!} |
អ្នក | neak | 1. you (to equals of both sexes) 2. person, one who... (used as an agentive particle to create nouns from predicatives) |
ចង់ | cɑŋ | 1. to want/wish/desire (to do something) 2. to flirt with, court, woo (a girl) 3. to approach, draw near 4. about to (do something), on the point of 5. even if |
ណែនាំ | nae noam | 1. to advise, guide, lead 2. ណែនាំ … ឲ្យស្គាល់ = to introduce [someone] 3. ណែនាំខ្លួន(ឯង) = to introduce oneself |
មិត្តភក្តិ | mɨt pʰeaʔ | friend Notes: ជើង ត (twice) |
ឲ្យ | ʔaoy | 1. to give 2. to let, to allow 3. for, to, in order to, so as to {ចង់ឲ្យខ្ញុំកុម្ម៉ង់អីញ៉ាំឲ្យហើយអត់? = Do you want me to order something for you already?} 4. in a... manner (forms adverbial phrases from predicatives) Notes: also written អោយ, ឱ្យ |
ស្គាល់គ្នា | skoal knie | to know each other |
ឬ | rɨɨ | 1. or 2. phrase-final interrogative particle {មិនមែនឬ = Isn't it true?} |
ត្រូវ | trəv | 1. must, have to 2. to be correct, right, proper, exact, accurate 3. to concern, have to do with, to agree/jibe with, coincide with 4. to be affected with/by, to suffer, undergo (ត្រូវ + CLAUSE marks a passive-like construction in which the subject of the clause introduced by ត្រូវ is translated as the agent in the passive construction) |
បាន | baan | 1. to have completed/done something 2. to intend to complete something 3. marker of completed action 4. to get, obtain, acquire, to achieve, have been able to, to get/have the opportunity to do something 5. to get someone or something to do something (often translated by the English passive in this sense) 6. to be able to 7. not ... until, then and only then 8. to pass to someone through inheritance 9. to be OK, fine, all right 10. [spoken language] however, though, in contrast {ម្សិលមិញបានក្ដៅខ្លាំង = yesterday, however, it was very hot} 11. {បានហើយ = I'm done, I give up, I'm finished (depending on the context)} |
គេ | kee | 1. he, she 2. one, someone 3. other(s) |
ស្គាល់ | skoal | 1. to know (someone), recognize, have seen before 2. to be familiar with |
តើ | taə | 1. indicating an indirect question, it may often be translated as 'if' or 'whether' 2. phrase-final: used for emphasis |
គួរ | kuə | 1. should, ought to 2. to be worthy of (often marks phrases equivalent to Eng. adjectives in -able/-ible) 3. to be correct, proper, suitable, fitting |
និយាយ | niʔyiey | to speak, say, talk, relate, tell, to narrate, to talk over, discuss |
បែប | baep | kind, sort, model, type, style, form, shape, method, way |
ណា | naa | 1. which, any 2. where, somewhere, anywhere |
បូរ៉ា | bouraa | male Cambodian name |
អេ | ʔee | 1. hey! 2. spoken form of the question particles ... អត់? or ... ទេ? 3. spoken form of the negation particle ទេ Notes: colloquial |
ធារី | tʰierii | female Cambodian name |
ទៅ | tɨv | 1. to go (away from the speaker in space or time), to go to/towards, go on, continue, advance, go away 2. towards 3. from now on, from then on (often used as a particle indicating that the action began at some point in the past or present and continued on into the future or that the action is directed away from the speaker) 4. imperative particle, go ahead and ...! {ញ៉ាំទៅ = Go ahead and eat/drink!} |
ហ្នឹង | nɨŋ | this, that, right here, right now (colloquial form of នេះ = this, that) |
អូ | ʔou | oh, aha (exclamation expressing sudden realization, or loss of doubt) |
បង | bɑɑŋ | 1. elder sibling 2. you (addressing an acquaintance, friend, elder sibling, or husband), or I (if elder than the addressee) 3. you (politely addressing a stranger who's not too much younger than oneself) |
ខ្ញុំ | kɲom | I |
ញ៉ាំ | ɲam | to eat, to drink, to consume {ញ៉ាំបាយ = general term for 'to eat' (neutral form for younger persons and persons of the same age)} Notes: informal, of oneself, addressing children or close friends but not elders |
អី | ʔəy | 1. what? {អីហ្នឹង?/អីគេ?/អីគេហ្នឹង? = what is this?/what?} {កាន់អីនៅនឹងដៃហ្នឹង? = What are [you] holding in [your] hand?} 2. something, anything {មានអីអត់ = Are you all right?/Is everything ok?/Did anything happen?} {ខ្ញុំទៅក្រៅញ៉ាំអី = I’m going out to eat something} Notes: variant of អ្វី |
ជាមួយ | cie muəy | with |
ពួកម៉ាក | puək maak | friend, buddy Notes: used more frequently in spoken Khmer than មិត្តភក្តិ |
បន្តិច | bɑntəc | 1. a little, a little bit, in small amounts, few 2. rather, slightly, just barely 3. in a little while Notes: ជើង ត |
នេះ | nih | 1. this, these 2. often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space |
តារា | taaraa | male Cambodian name |
នៅ | nɨv | 1. in, at 2. to be located at, to live in or at, to reside, to stay, to be in 3. still, yet (pre-verbal marker of a durative or continuative aspect, as a final particle in the tag question ហើយឬនៅ it means 'yet' and as a reply to a question of this kind, it means 'not yet') {ញ៉ាំអីហើយនៅ? = Have you eaten already?} |
សាលា | saalaa | 1. hall 2. school 3. institution, establishment 4. court (of law) 5. kind of relay station/shelter on the road between two towns or villages |
ជម្រាបសួរ | cumriep suǝ | 1. hello 2. to say hello Notes: also written ជំរាបសួរ |
អូន | ʔoun | 1. I (younger brother, younger sister, sweetheart or wife - about themselves) 2. you (intimate or familiar address form for younger sibling, for one's wife or girl friend, or for a close friend who is younger) 3. you (politely addressing a stranger who's younger than oneself) |
បងប្អូនជីដូន | bɑɑŋ pʔoun cii doun | cousin |
មួយ | muəy | 1. one {មួយៗ = one by one} 2. one person/myself {សុំចេញមួយ = Please let me [go] out!} {សុំទៅមួយ = Please give way [for me one person]!} {សុំចុះមួយ = Please let me [one person] get off [the bus]!} |
របស់ | rɔbɑh | 1. object, thing, belonging, property 2. of, belonging to |
រីករាយ | riik riey | to be happy, glad, enthusiastic |
អរគុណ | ʔɑɑ kun | 1. thank you 2. to thank, to be grateful |
បាទ | baat | male politeness particle, also used to answer in the affirmative, or agree to or acknowledge a statement |
ដែរ | dae | 1. also, too, likewise, in the same way 2. indeed, quite, rather 3. marks a polite, gentler, less abrupt statement: all the same, even so, nevertheless |