Translations are evolving and should be taken as indicative only! For a guide to the tones and the spelling system used to write this variety of Isaan (Khon Kaen), see the "tone guide" on the overview page.

Tones: M = mid, HR = high-rising, H = high, HF = high-falling, LF = low-falling

IsaanPronunciationTonesThaiEnglish/Notes#occ
น่อ nɔ: H เนาะ final exclamatory particle
Notes: probably a variant of เนาะ; can have various tones
3/3

Link to overview page
Link to dictionary

Vocabulary recordings — สะออน 1

มีหมู่ของเฮาเนาะ หมู่ของเฮานี้หละ เลียนเก่งหลาย สอบได้คะแนนเต็มสิบ สอบได้คะแนนพาสาอังกิดเต็มสิบ เฮากะอาดสิเว้าว่า อาดสิซมว่า ป๊าด คือมาเก่งแท้ สะออนหลาย สะออนคัก เป็นตาสะออนน่อ

Vocabulary recordings — สะออน 3

มีลูกหลานเฮานี้หละ มีคนในหมู่บ้านเฮานี้หละ เฮ็ดกานเฮ็ดงานอยู่ในกุงเทบกุงไทยพุ้นหละ เฮ็ดงานเก่ง เก็บเงินเก่งหลาย ไปส้างบ้านส้างเฮียนอยู่บ้านของเขานั้นหละ อยู่ในหมู่บ้านนั้นหละ เขากะได้ส้างบ้านหลังบักใหญ่พุ้นหละ เฮากะอาดสิญ้องสิซมเขาว่า ป๊าด มาเก่งแท้ เป็นตาสะออนน่อ เก็บเงินเก็บคำมาส้างบ้านส้างเฮียน เฮ็ดหลังบักใหญ่เอาโลด เป็นตาสะออนเนาะ

Vocabulary recordings — เข้าแลง

ต่อไปกะสิเป็นคำว่า เข้าแลง เนาะ เข้าแลงนั้นกะหมายถึงว่า เข้าญามมื้อแลง เข้าคาบญามมื้อแลง ตอนค่ำหลือว่าญามมื้อแลงฮอดตอนดึกนั้นเองเนาะ กะสิเอิ้นว่าเข้าแลง อาดสิเป็นสี่โมงแลง ห้าโมงแลง หกโมงแลง หลือว่าทุ้มหนึ่ง สองทุ้ม สามทุ้มจั่งซี้เนาะ กะสิเอิ้นว่าเข้าแลงเนาะ กะ

กินเข้าแลงแล้วติ
กินเข้าแลงไป่
ได้หญังกินแลงหละ
ได้อี่หยังกินเข้าแลงน่อ

กะสิเว้าปะมานนี้ กะสิเอ่ยปะมานนี้เนาะ แล้วกะต่อไปกะสิเป็นญามมื้อคืนแล้ว ขั้นหลังจากแลงแล้ว หลือว่าค่ำแล้ว กะสิเป็นญามดึกต่อไปเนาะ คนอี่สานส่วนมากสิบ่อยู่ฮอดดึกบ่นั้น สิบ่มีเข้าที่มีคาบต่อไปอีก เพาะว่าคนอี่สานสิเข้านอนเล็ว หลือว่าบ่เฮ็ดอี่หยังเลยเวลาดึกไปฮอดปานนั้นเนาะ แล้วกะคนอี่สานกะสินิยมพากันนอนเล็ว หลือว่าพากันฟ้าวนอนนั้นเองเนาะ เพาะว่ามื้อใหม่สิได้เฮ็ดงาน ไปเฮ็ดงาน หลือว่าไปเฮ็ดไฮ่เฮ็ดนา แล้วกะสิมีเข้าเซ้าต่อไป